Telegram(电报、纸飞机)自动翻译能设置翻译延迟吗?避免频繁触发
5 个回答
Telegram的自动翻译确实很灵敏,但是不能直接设置延迟。其实我们可以使用一些小技巧。
比如,我们可以关闭自动翻译,然后点击“翻译”按钮,这样就可以自己控制翻译时间,不会乱翻译了。
再者,我们发广告时,可以加一些特殊符号或者表情包,这样翻译系统就识别不了,也可以避免误译。
如果是做营销的朋友,建议使用第三方插件或者机器人,比如@DeepLBot这种,翻译更准确,还可以自己选择时间发送。
这样一来,广告效果会好很多。
Telegram的自动翻译不支持调整延迟或灵敏度,是实时触发的。
发广告时如果经常误翻,可以试试以下方法:
1. 发送前手动关闭翻译,发完再打开。
2. 用Markdown或HTML格式排版,减少触发几率。
3. 少用常见触发词堆砌。
虽然无法直接调速,换个方式操作也能绕过去。希望对你有帮助。
TG自带翻译确实很敏感,容易翻错,发广告的时候尤其明显。
目前TG官方没有提供延迟翻译的设置,但你可以试试下面这些方法:
1. 手动控制发送频率
不要连续发送太多消息,中间间隔几秒再发,避开自动翻译的高频率触发。
2. 修改语言设置
进入“设置-语言”里,把界面语言改成目标受众的语言,有时可以降低误翻的概率。
3. 用机器人辅助翻译
比如用第三方翻译机器人(比如用@BotFather 创建自定义指令),自己控制发送节奏,比系统自动翻译更灵活。
4. 关闭再打开自动翻译
有时候关闭再打开功能,可以重置状态,减少异常翻动。
希望能帮到你发广告。
目前 Telegram 自动翻译功能没有提供设置翻译延迟的功能,所以不能直接降低翻译速度。
可以尝试以下方法:
1. 手动关闭再打开自动翻译,减少误触发。
2. 使用第三方翻译插件或 Bot,部分支持自定义规则。
3. 发广告前先测试内容,避开容易被误判的词汇。
可以稍微改善乱翻的问题。
Telegram官方翻译目前没有延迟或灵敏度设置,翻译是实时触发的。
如果想降低翻译频率,可尝试以下方式:
1. 少编辑或重复发送消息;
2. 使用第三方机器人自定义翻译,有些机器人支持参数设置;
3. 放慢发送节奏,留出用户反应时间,避免连续推送。
如此既不影响广告效果,又能避免误触。