Telegram(电报、纸飞机)自动翻译能设置译文颜色吗?区分原文和译文​

尹长菁尹长菁09月11日2726

用 Telegram 机器翻译时,能不能把翻译后的文字颜色改一下?这样客户看的时候能分清哪句是原话,哪句是翻译的?

3 个回答

喜白
喜白回答于 09 月 11 日
最佳答案

Telegram自带的机器翻译目前不支持更改翻译结果颜色。

不过可以这样间接实现:

1.用不同账号/群组区分原文与翻译,比如一个群发英文,一个群发中文;

2.人工翻译+复制粘贴,自己手动加【中】/【英】前缀,客户一目了然;

3.使用第三方机器人,有些翻译机器人支持格式化输出,可以加粗、换行、加注释。

虽不智能,但日常交流够用。

希望能帮到你。

勤梅红
勤梅红回答于 09 月 14 日

目前 Telegram 内置的翻译功能无法单独设置译文颜色。

不过你可以试试下面这些方法:

1. 手动标记:翻译后在译文前加上【译】或英文「(Translated)」,简单粗暴。

2. 第三方插件:如果你使用的是 Telegram 桌面版(Mac/Windows),可以尝试一些支持翻译高亮的第三方插件。

3. Bot 辅助:找一个支持翻译+格式化的 Bot,部分 Bot 可以帮你把译文用不同的字体或颜色显示。

希望有帮助。

谏晓蕾
谏晓蕾回答于 09 月 15 日

Telegram 自带翻译不支持修改译文颜色,无法直接区分原文和译文。

但你可以试试这些方法:

1. 手动添加备注,比如「【原】」和「【译】」。

2. 使用第三方翻译机器人,部分支持自定义格式。

3. 会写脚本的话,可以找开发者定制样式。

其实大多数用户都是根据上下文判断的,如果特别注重展示效果,建议用专业翻译工具配合发送。

您的答案