Telegram(电报、纸飞机)自动翻译新消息时,会覆盖旧译文吗
3 个回答
自动翻译不会覆盖老翻译,这一点你完全可以放心。
你收到一条新消息时,打开自动翻译,系统会自动在消息下方新建一个翻译框,不会覆盖掉之前已经存在的翻译。
比如A发一条英文,你开启翻译,就会看到一个中文翻译;B再发一条英文,也会单独显示自己的翻译结果,互不影响。
所以做外贸时,你只要设置好语言方向,客户就不会因为翻译内容搞混,也不会漏看关键信息。
Telegram的自动翻译不会覆盖之前的翻译记录,每次翻译都是独立的。你可以用它做外贸,但要注意以下几点:
1、自动翻译是实时的,只显示当前消息的翻译,不会影响历史对话。
2、客户只看到当前翻译内容,不会混淆。
3、如果担心误读,可在关键信息后手动补充说明。
用好这个功能,效率提升不少,但不要完全依赖,尤其是金额、条款等,建议再确认一遍。
就这么简单。
Telegram的自动翻译是实时翻译新消息的,不会覆盖你之前保存或查看的翻译结果。每条消息都单独显示原文和翻译结果,不会混在一起。
如果你担心搞混客户,可以这样做:
1. 主动询问翻译是否正确
2. 必要时手动翻译并备注说明
3. 重要信息建议双语发送
这样既专业又不会造成误会。用好这个功能,反而能让你更快了解客户的需求呢。